Antigone d'Anouilh - II. L'oeuvre
Antigone / Jean
Anouilh. – Paris : La Table Ronde, 1976. – 133 p. ; 19 cm.
Jean Anouilh écrivit la
tragédie Antigone en 1942 et celle-ci fut créée pour la première fois
au Théâtre de l’Atelier à Paris le 4 février 1944. Elle fut mise en scène par
André Barsacq. Les éditions de la Table Ronde publieront le texte de la pièce
en 1946. Lors de la première représentation de la pièce en 1944, le rôle
d’Antigone est interprété par Monelle Valentin, l’épouse d’Anouilh.
Malgré le fait que la pièce
connue éventuellement un immense succès public, on dit que lors de la première
représentation elle fut très mal accueillie. Les biographes d’Anouilh
rapportent même qu’à la fin de la pièce, en lieu d’applaudissements, ce fut le
silence total. Et on rapporte également que le metteur en scène, André Barsacq, ainsi que Jean Anouilh déclarèrent regretter avoir écrit et mis en scène la pièce. La
critique du moment fut donc partagée. On assimila rapidement les personnages et
la trame tragique d’Antigone aux événements du moment, c’est-à-dire la Deuxième
Guerre Mondiale.
On interpréta les gestes, décisions et réflexions des
personnages de diverses façons. On y voyait soit un appui à l’Occupation soit
un appui à la Résistance ; un appel au statu quo ou encore un appel à la
révolte. La pièce ne fut pas censurée par les Allemands, ce qui constitue,
selon certains, une preuve que la pièce défendait l’ordre établi. Mais d’un
autre côté des tracs appuyant la Résistance furent distribués pendant certaines
représentations. Antigone demeure aujourd’hui une des œuvres majeures de
l’époque ainsi que l’œuvre centrale d’Anouilh. Il existe une version filmée de
la pièce. Ce film fut réalisé par Moustapha Sarr en 2003.
Pour sa pièce, Anouilh s’est
inspiré d’un mythe ancien, l’histoire tragique d’Antigone. L’histoire
d’Antigone fit l’objet de nombreuses œuvres dont la tragédie par l’auteur grec
Sophocle au Ve siècle av. J.-C. Anouilh a dit qu’une relecture de la
pièce de Sophocle pendant la guerre l’inspira à récrire la tragédie à sa façon.
Même s’il connaissait très bien la pièce de Sophocle, il la voyait maintenant
d’un autre œil et y lisait la tragédie que son époque vivait. Il décida donc de
reprendre le mythe d’Antigone selon sa vision.
Antigone,
comme les pièces Eurydice et Médée, fait partie des pièces
« noires » de l’auteur. Et même si ces trois pièces sont des
réécritures de mythes anciens, elles sont résolument modernes. L’écriture
emploie un style familier, spontané qui se rapproche de l’oral Les dialogues s’éloignent du style recherché
et soutenu de la tragédie classique ; ils sont proches du langage
populaire, parfois très crus et même vulgaires. On note également dans
l’écriture d’Anouilh l’emploie de nombreux anachronismes qui se juxtaposent à
l’utilisation de procédés narratifs classiques. On retrouve ainsi dans le texte
l’utilisation d’un Prologue, d’un Chœur qui racontent et nous expliquent les
événements ; mais on y mentionne aussi des objets très contemporains tels les
cigarettes, des fusils, etc. Nous retrouvons l’histoire d’Antigone dans un
contexte intemporel… histoire archiconnu, mythe ancien, mais dans un style
contemporain. Les personnages qui ont ici le rôle central - l’histoire vient en
second plan – sont modernes dans leur habillement, attitudes, langages, etc.
La pièce se distingue
également par l’utilisation du procédé théâtral nommé « théâtre dans le
théâtre » et qui consiste à présenter tous les personnages dès le lever du
rideau. Quand la pièce commence, tous les personnages sont présents sur la
scène, le « personnage » identifié comme « Prologue » vient
alors les présenter. Les autres personnages ne semblent pas conscients de sa
présence et vaquent à diverses activités. Le Prologue présente à l’audience
chaque personnage, nous donne des détails sur leur rôle, leur personnalités et
va même jusqu’à nous expliquer et raconter rapidement l’histoire qui va se
jouer dans quelques instants. La fin est donc clairement présentée dès le début,
et donc aucune surprise n'attend le spectateur. Ce procédé a été utilisé par
d’autres auteurs.
Résumé et commentaires
personnels à suivre…
Lire aussi:
Antigone d'Anouilh - I. L'auteur
Antigone d'Anouilh - III. Résumé et Commentaires personnels
Citations:
" LE PROLOGUE
Voilà. Ces personnages vont vous jouer l'histoire d'Antigone. Antigone, c'est la petite maigre qui est assise là-bas, et qui ne dit rien. Elle regarde droit devant elle. Elle pense. Elle pense qu'elle va être Antigone tout à l'heure, qu'elle va surgir soudain de la maigre jeune fille noiraude et renfermée que personne ne prenait au sérieux dans la famille, seule en face de Créon, son oncle, qui est roi. Elle pense qu'elle va mourir, qu'elle est jeune et qu'elle aussi, elle aurait bien aimé vivre." p.9
Sources:
- http://fr.wikipedia.org/wiki/Jean_Anouilh
- http://fr.wikipedia.org/wiki/Antigone_%28Anouilh%29
- http://www.alalettre.com/anouilh-intro.htm
- http://www.libriszone.com/lib/biblio/auteurs/anouilh.htm
- http://www.rabac.com/demo/ELLIT/aut-20e/Anouilh.htm
- http://www.saintmont.com/jl/articles/jl6.htm
- http://jeananouilh.mes-biographies.com/Antigone.html